어느날 머리에서 뿔이 자랐다 (CROWN) (English Translation) lyrics by TXT - original song full text. Official 어느날 머리에서 뿔이 자랐다 (CROWN) (English Translation) lyrics, 2024 version | LyricsMode.com
Request & respond explanations
  • Don't understand the meaning of the song?
  • Highlight lyrics and request an explanation.
  • Click on highlighted lyrics to explain.
TXT – 어느날 머리에서 뿔이 자랐다 (CROWN) (English Translation) lyrics
[Intro]
Uh, yeah
Oh...

[Verse 1: Beomgyu, Soobin]
You, who's staring at me blankly in the mirror
Is not me (YA, YA, YA)
Dizzy headaches and
Something on my head
Wanna run away, wanna disappear
Far away (YA, YA, YA)
(Save me) Who am I?
I don’t know who I am oh

[Refrain 1: Huening Kai, Beomgyu, Taehyun, (Yeonjun)]
My body must have gone mad
There's a horn coming out of my head
What do I do? I don't know how to stop it
Oh, I'm the only bad thing in this world
(Save me, maybe I have turned into a monster
Got no one but you)

[Pre-Chorus: Beomgyu, Taehyun]
(Who you?)
Are you my salvation who found me deserted?
(Who you?)
Are your wings the same pain like mine?

[Chorus: Huening Kai, Beomgyu, Taehyun, (Yeonjun), [Soobin]]
There's a horn rising up on my head
But I love it
You become my crown
The sensation of going pit-a-pat
My heart is mayhem
But I love it
(We have finally become perfect)
[The two of us, us, us]

[Hook: Soobin, Beomgyu]
Oh, oh, oh, oh, oh
Stop the loneliness, abracadabra
Oh, oh, oh, oh, oh
YA, YA, YA
Oh, oh, oh, oh, oh
Stop the suffering, abracadabra
Oh, oh, oh, oh, oh
YA, YA, YA

[Verse 2: Yeonjun]
Why is the world treating me like this?
Got a horn on me all of a sudden
Would there be a light? Even for the devils?
And then your wings were spread in front of my eyes

[Refrain 2: Soobin]
Tell me please
I'm the only one who completes your half
This moment, my name is called

[Pre-Chorus: Beomgyu, Taehyun]
(Who you?)
Are you my salvation who found me deserted?
(Who you?)
Are your wings the same pain like mine?

[Chorus: Huening Kai, Beomgyu, Taehyun, (Yeonjun), [Soobin]]
There's a horn rising up on my head
But I love it
You become my crown
The sensation of going pit-a-pat
My heart is mayhem
But I love it
(We have finally become perfect)
[The two of us, us, us]

[Hook: Soobin, Beomgyu]
Oh, oh, oh, oh, oh
Stop the loneliness, abracadabra
Oh, oh, oh, oh, oh
YA, YA, YA
Oh, oh, oh, oh, oh
Stop the suffering, abracadabra
Oh, oh, oh, oh, oh
YA, YA, YA

[Bridge: Taehyun, Beomgyu]
Actually, I'm still a little worried
I'm standing in between the cold sneer and the loneliness
Nobody can understand
But it’s you
Your existence changes my world like magic
I'm not in pain anymore
(I got crown on my head)

[Chorus: Huening Kai, Beomgyu, Taehyun, (Yeonjun), [Soobin]]
There's a horn rising up on my head
But I love it
You become my crown
The sensation of going pit-a-pat
My heart is mayhem
But I love it
(We have finally become perfect)
[The two of us, us, us]

[Hook: Soobin, Beomgyu]
Oh, oh, oh, oh, oh
Stop the loneliness, abracadabra
Oh, oh, oh, oh, oh
YA, YA, YA
Oh, oh, oh, oh, oh
Stop the suffering, abracadabra
Oh, oh, oh, oh, oh
YA, YA, YA
×



Lyrics taken from /txt-crown_english_translation-1588985.html

  • Email
  • Correct

어느날 머리에서 뿔이 자랐다 (CROWN) (English Translation) meanings

Write about your feelings and thoughts about 어느날 머리에서 뿔이 자랐다 (CROWN) (English Translation)

Know what this song is about? Does it mean anything special hidden between the lines to you? Share your meaning with community, make it interesting and valuable. Make sure you've read our simple tips.
U
Min 50 words
Not bad
Good
Awesome!

Post meanings

U
Min 50 words
Not bad
Good
Awesome!

official video

Featured lyrics

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z