Destiny lyrics by Céline Dion - original song full text. Official Destiny lyrics, 2025 version | LyricsMode.com
Request & respond explanations
  • Don't understand the meaning of the song?
  • Highlight lyrics and request an explanation.
  • Click on highlighted lyrics to explain.
Céline Dion – Destiny lyrics
Y'a pas de voiles aux volets de mes frères
Y'a pas d'opale autour de mes doigts
Ni cathédrale o¨' cacher mes prières
Juste un peu d'or autour de ma voix

There's no voile to my brother's shutters
There's no opal around my fingers
No cathedral where to hide my prayers

Just a little gold around my voice
Je vais les routes et je vais les frontières
Je sens, j'écoute, et j'apprends, je vois
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?

I go the routes I go the borders
I smell, I listen, and I learn, I see
Time passes along time zones

I take, I give, had I the choise?
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entítant des battements de mon coeur

That's my destiny
I go along my route
That's how pass my hours

At my heart beats crazy rhythms
Des feux d'été je vole aux sombres hivers
Des pluies d'automne aux étés indiens
Terres gelées aux plus arides déserts
Je vais je viens, ce monde est le mien

From summer fires I fly to dark winters
Autumn rains to indian summer
Frozen grounds to dry deserts

I go I come, this world is mine
Je vis de notes et je vis de lumière
Je virevolte à vos cris, vos mains
La vie m'emporte au creux de tous ses mystères
Je vois dans vos yeux mes lendemains

I live from notes and I live from light
I'm responding to all your cries, your hands
Life's taking me to it's mysteries' hollows

I my tomorrows in your eyes
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entítant des battements de mon coeur

That's my destiny
I go along my route
That's how pass my hours

At my heart beats high rythms
Je vais les routes et je vais les frontières
Je sens, j'écoute, et j'apprends, je vois
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires
Je prends, je donne, avais-je le choix?

I go the routes I go the borders
I smell, I listen, and I learn, I see
Time passes along time zones

I take, I give, had I the choise?
Je prends le blues aux signaux des répondeurs
Je prends la peine aux aéroports
Je vis l'amour à des kilomètres ailleurs
Et le bonheur à mon téléphone

I take blues from answering machines signals
I take sadness in airports
I live love at kilometers away

And happiness at my phone
Tel est mon destin
Je vais mon chemin
Ainsi passent mes heures
Au rythme entítant des battements de mon coeur

That's my destiny
I go along my route
That's how pass my hours
×

Y'a pas de voiles aux volets de mes frères Y'a pas d'opale autour de mes doigts Ni cathédrale o¨' cacher mes prières Juste un peu d'or autour de ma voix There's no voile to my brother's shutters There's no opal around my fingers No cathedral where to hide my prayers Just a little gold around my voice Je vais les routes et je vais les frontières Je sens, j'écoute, et j'apprends, je vois Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires Je prends, je donne, avais-je le choix? I go the routes I go the borders I smell, I listen, and I learn, I see Time passes along time zones I take, I give, had I the choise? Tel est mon destin Je vais mon chemin Ainsi passent mes heures Au rythme entítant des battements de mon coeur That's my destiny I go along my route That's how pass my hours At my heart beats crazy rhythms Des feux d'été je vole aux sombres hivers Des pluies d'automne aux étés indiens Terres gelées aux plus arides déserts Je vais je viens, ce monde est le mien From summer fires I fly to dark winters Autumn rains to indian summer Frozen grounds to dry deserts I go I come, this world is mine Je vis de notes et je vis de lumière Je virevolte à vos cris, vos mains La vie m'emporte au creux de tous ses mystères Je vois dans vos yeux mes lendemains I live from notes and I live from light I'm responding to all your cries, your hands Life's taking me to it's mysteries' hollows I my tomorrows in your eyes Tel est mon destin Je vais mon chemin Ainsi passent mes heures Au rythme entítant des battements de mon coeur That's my destiny I go along my route That's how pass my hours At my heart beats high rythms Je vais les routes et je vais les frontières Je sens, j'écoute, et j'apprends, je vois Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires Je prends, je donne, avais-je le choix? I go the routes I go the borders I smell, I listen, and I learn, I see Time passes along time zones I take, I give, had I the choise? Je prends le blues aux signaux des répondeurs Je prends la peine aux aéroports Je vis l'amour à des kilomètres ailleurs Et le bonheur à mon téléphone I take blues from answering machines signals I take sadness in airports I live love at kilometers away And happiness at my phone Tel est mon destin Je vais mon chemin Ainsi passent mes heures Au rythme entítant des battements de mon coeur That's my destiny I go along my route That's how pass my hours Explain Request ×



Lyrics taken from /lyrics/c/celine_dion/destiny.html

  • Email
  • Correct
0
Corrected by clau251

Destiny meanings

Write about your feelings and thoughts about Destiny

Know what this song is about? Does it mean anything special hidden between the lines to you? Share your meaning with community, make it interesting and valuable. Make sure you've read our simple tips.
U
Min 50 words
Not bad
Good
Awesome!

Post meanings

U
Min 50 words
Not bad
Good
Awesome!

official video

Celine Dion & Destiny's Child Emotion Live @ Kodak Theatre 2002
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z