Inochi wo ataerarete
Marude yami no meiro ichido fumikomeba
Mou nukedasenai
Kannouteki na kao wo kakushi
Yokubou wa ikiteru tame
"yume" to iu kamen wo tsukete kokoro ubau
This city which is beckoning is giving me life
Once you step fully into the maze of darkness once
You can no longer come out
Hiding my sensual face
So that my desire can stay alive
I'll snatch away your heart
Putting on the mask called dream
Shakin' love
Ayashii jidai ni jounetsu wo kakimidase
Akaku somatta karada wo kitsuku dakishimete
Nando demo nando demo hateru toki made
Shakin' Love
We can disarrange love in this suspicious era
Holding tightly your red-colored body
As many and many times, until the day it dies
Onaji fuku wo kiteru
Yoku dekita oningyou mo anzen dakedo
X ka O ka
Chotto dake doku no aru kyara demo ii
Itsumo itsumo kangaeteta
Kono machi ni nomikomarenai youni
Kodoku ni makenai youni ikite
The doll that improved
Dressing the same clothes is safe
But is it X or 0?
It's ok if it's got only some poison
I've thought for a long time
As I can't be swallowed up by this city,
I'll live in such a way that I won't lose to loneliness
Give me love
Ayashii jidai no aijou wa atorakushon?
Papa to mama ga uetsuketa
"hontou no kachikan" nante mono wa
Kihaku de ate ni narenai
Give me love
Is love an atraction for this suspicious era?
Such true set of values that
Papa and mama have implanted in me
Are sparsely trustworthy
Nani wo shinjireba ii no ka
Sonna koto dou datte ii
Tada kono mune moteamasu
Junjou ga itai
What shall I believe in?
Whatever it is it doesn't matter
My heart is just hard to manage
My naivety is painful
Shakin' love
Ayashii jidai wa jounetsu wo kakimidasu
Akaku somatta kokoro de kitsuku dakishimetai
Nando demo nando demo hateru toki made
Shakin' love
I'll disarrange my passion in this suspicious era
I want to hold it very tightly with my red-dyed heart
As many and many times, until the day it dies
Temaneki wo shiteiru machi wa ima Inochi wo ataerarete Marude yami no meiro ichido fumikomeba Mou nukedasenai Kannouteki na kao wo kakushi Yokubou wa ikiteru tame "yume" to iu kamen wo tsukete kokoro ubau This city which is beckoning is giving me life Once you step fully into the maze of darkness once You can no longer come out Hiding my sensual face So that my desire can stay alive I'll snatch away your heart Putting on the mask called dream Shakin' love Ayashii jidai ni jounetsu wo kakimidase Akaku somatta karada wo kitsuku dakishimete Nando demo nando demo hateru toki made Shakin' Love We can disarrange love in this suspicious era Holding tightly your red-colored body As many and many times, until the day it dies Onaji fuku wo kiteru Yoku dekita oningyou mo anzen dakedo X ka O ka Chotto dake doku no aru kyara demo ii Itsumo itsumo kangaeteta Kono machi ni nomikomarenai youni Kodoku ni makenai youni ikite The doll that improved Dressing the same clothes is safe But is it X or 0? It's ok if it's got only some poison I've thought for a long time As I can't be swallowed up by this city, I'll live in such a way that I won't lose to loneliness Give me love Ayashii jidai no aijou wa atorakushon? Papa to mama ga uetsuketa "hontou no kachikan" nante mono wa Kihaku de ate ni narenai Give me love Is love an atraction for this suspicious era? Such true set of values that Papa and mama have implanted in me Are sparsely trustworthy Nani wo shinjireba ii no ka Sonna koto dou datte ii Tada kono mune moteamasu Junjou ga itai What shall I believe in? Whatever it is it doesn't matter My heart is just hard to manage My naivety is painful Shakin' love Ayashii jidai wa jounetsu wo kakimidasu Akaku somatta kokoro de kitsuku dakishimetai Nando demo nando demo hateru toki made Shakin' love I'll disarrange my passion in this suspicious era I want to hold it very tightly with my red-dyed heart As many and many times, until the day it dies Explain Request ×
Lyrics taken from
/lyrics/a/akihabara_dennougumi/shu_aka.html