Create lyrics explanation
Select some words and click "Explain" button. Then type your
knowledge, add image or YouTube video till "Good-o-meter" shows
"Cool" or "Awesome!". Publish your explanation with "Explain"
button. Get karma points!
MAN WITH A MISSION – FROM YOUTH TO DEATH lyrics
[Romanized:]
Kōsaten no zattō to miwatasu me no mukishitsuna machi wa mata tōku
Ushirosugata o oikakete tada mabataki no ma ni kiete useru
Gairoju no kage manatsu no hizashi-te o kazaseba kaze ga chigirete
Futo kidzukeba katachi mo miezu obiete iru jibun no kage ni
Ashita kara wa kawareru hazu to iikikasete wa tada susumu
Ai mo kawarazu ni
I ride it
Yeah
FROM YOUTH TO DEATH,
I ride it FROM YOUTH TO DEATH
I'll ride it
Sumiwataru sora ano tori no yō ni biru no mure o nagame raretara
Kon'nanimo sugu nukedasu tame ni shōsō-kan mo zetsubō-kan mo naku
Yorisoi ikiru sono yasashi-sa ni mi o yudanete i rareta no kamo
Hōshasenjō ni nobiru kōka no senro yukue o terasu ka hosoi hikari ga
Asunoasa ano basu ni notte boku wa kono machi o tobidasu
Yume o ikiru tame
I ride it
Yeah
FROM YOUTH TO DEATH,
I ride it FROM YOUTH TO DEATH
I'll ride it
[Original:]
交差点の雑踏と見渡す眼 無機質な街はまた遠く
後姿を追いかけてただ まばたきの間に消えて失せる
街路樹の影 真夏の日差し 手をかざせば 風がちぎれて
ふと気付けば カタチも見えず 怯えている 自分の影に
明日からは変われるはずと 言い聞かせてはただ進む
相も変わらずに
I ride it
Yeah
FROM YOUTH TO DEATH,
I ride it FROM YOUTH TO DEATH
I'll ride it
澄み渡る空 あの鳥のように ビルの群れを眺められたら
こんなにもすぐ 抜け出すために 焦燥感も絶望感もなく
寄り添い生きる その優しさに 身を委ねていられたのかも
放射線状に 伸びる高架の線路 行方を照らす か細い光が
明日の朝 あのバスに乗って 僕はこの街を飛び出す
夢を生きるため
I ride it
Yeah
FROM YOUTH TO DEATH,
I ride it FROM YOUTH TO DEATH
I'll ride it
[Translation:]
The intersection is crowded as far as the eye can see; the cold1 town is still far away
Just pursuing a retreating figure which vanishes in the blink of an eye
When I shield my eyes from the midsummer sun, the wind tatters the shadows of the roadside trees
All of a sudden, without even seeing someone there, I was frightened by my own shadow
I say to myself that nothing will likely change as of tomorrow,
To just invariably move forth
I ride it
Yeah
FROM YOUTH TO DEATH,
I ride it FROM YOUTH TO DEATH
I'll ride it
Like a bird in a perfectly clear sky, when I see a group of buildings
I suddenly must sneak away like this, in neither frustration nor despair
But I've surrendered to that gentleness that exists to nestle me
A weak light illuminates the whereabouts of raised (railroad) tracks, reaching for its radiation
Tomorrow morning I'll ride that bus, flying past this town
So I can live my dream
I ride it
Yeah
FROM YOUTH TO DEATH,
I ride it FROM YOUTH TO DEATH
I'll ride it
Kōsaten no zattō to miwatasu me no mukishitsuna machi wa mata tōku
Ushirosugata o oikakete tada mabataki no ma ni kiete useru
Gairoju no kage manatsu no hizashi-te o kazaseba kaze ga chigirete
Futo kidzukeba katachi mo miezu obiete iru jibun no kage ni
Ashita kara wa kawareru hazu to iikikasete wa tada susumu
Ai mo kawarazu ni
I ride it
Yeah
FROM YOUTH TO DEATH,
I ride it FROM YOUTH TO DEATH
I'll ride it
Sumiwataru sora ano tori no yō ni biru no mure o nagame raretara
Kon'nanimo sugu nukedasu tame ni shōsō-kan mo zetsubō-kan mo naku
Yorisoi ikiru sono yasashi-sa ni mi o yudanete i rareta no kamo
Hōshasenjō ni nobiru kōka no senro yukue o terasu ka hosoi hikari ga
Asunoasa ano basu ni notte boku wa kono machi o tobidasu
Yume o ikiru tame
I ride it
Yeah
FROM YOUTH TO DEATH,
I ride it FROM YOUTH TO DEATH
I'll ride it
[Original:]
交差点の雑踏と見渡す眼 無機質な街はまた遠く
後姿を追いかけてただ まばたきの間に消えて失せる
街路樹の影 真夏の日差し 手をかざせば 風がちぎれて
ふと気付けば カタチも見えず 怯えている 自分の影に
明日からは変われるはずと 言い聞かせてはただ進む
相も変わらずに
I ride it
Yeah
FROM YOUTH TO DEATH,
I ride it FROM YOUTH TO DEATH
I'll ride it
澄み渡る空 あの鳥のように ビルの群れを眺められたら
こんなにもすぐ 抜け出すために 焦燥感も絶望感もなく
寄り添い生きる その優しさに 身を委ねていられたのかも
放射線状に 伸びる高架の線路 行方を照らす か細い光が
明日の朝 あのバスに乗って 僕はこの街を飛び出す
夢を生きるため
I ride it
Yeah
FROM YOUTH TO DEATH,
I ride it FROM YOUTH TO DEATH
I'll ride it
[Translation:]
The intersection is crowded as far as the eye can see; the cold1 town is still far away
Just pursuing a retreating figure which vanishes in the blink of an eye
When I shield my eyes from the midsummer sun, the wind tatters the shadows of the roadside trees
All of a sudden, without even seeing someone there, I was frightened by my own shadow
I say to myself that nothing will likely change as of tomorrow,
To just invariably move forth
I ride it
Yeah
FROM YOUTH TO DEATH,
I ride it FROM YOUTH TO DEATH
I'll ride it
Like a bird in a perfectly clear sky, when I see a group of buildings
I suddenly must sneak away like this, in neither frustration nor despair
But I've surrendered to that gentleness that exists to nestle me
A weak light illuminates the whereabouts of raised (railroad) tracks, reaching for its radiation
Tomorrow morning I'll ride that bus, flying past this town
So I can live my dream
I ride it
Yeah
FROM YOUTH TO DEATH,
I ride it FROM YOUTH TO DEATH
I'll ride it
Lyrics taken from
/man_with_a_mission-from_youth_to_death-1640369.html