Create lyrics explanation
Select some words and click "Explain" button. Then type your
knowledge, add image or YouTube video till "Good-o-meter" shows
"Cool" or "Awesome!". Publish your explanation with "Explain"
button. Get karma points!
Tamaki Nami – Reason lyrics
[From Gundam seed destiny] (1st ed)
Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
Samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... Kimi wo omottanara
The further we are apart, the nearer I feel you are.
Even my loneliness turns into strength... When I think of you.
Machi mo hito mo yume mo kaeteiku jikan ni
Tada sakaratteita
Kotoba wo kasanete mo wakari aenai koto
Mada shiranakatta ne
In a time where streets, people and dreams change,
I could only oppose them.
I still did not realize,
That there are things that can't be conveyed even with words.
Kimi dake wo dakishimetakute nakushita yume kimi wa
"akiramenaide" to itta
My lost dreams of wanting to hold you by my side,
For them, you said, "Don't give up!"
Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
Samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... Kimi wo omottanara
Setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera
Arinomama deaeteta sono kiseki mou ichido shinjite
The further we are apart, the nearer I feel you are.
Even my loneliness turns into strength... When I think of you.
The thing that pierces the gentle chest, that's a fragment of my dream.
Believe once more in the the miracle that is our chanced meeting.
Kimi ga inai hibi ni zutto tachitomatta
Demo arukidashiteru
Kimi to wakachiatta dono guuzen nimo imi ga
Sou kanarazu atta
In the days without you, I've stopped moving.
But now I am walking out of here.
All the coincidences we shared, certainly
They all have their meanings.
Sorezore no yume wo kanaete mata meguriau toki
Guuzen wa unmei ni naru
When our dreams comes true one by one, and we meet again,
The coincidences become destiny.
Yabureta yakusoku sae mo chikai ni kaetanara
Ano basho de deau toki ano koro no futari ni nareru kana?
"yasashisa" ni niteiru natsukashii omokage
If even the torn promises can change into vows,
Can we also change back to the two of us from the time we met at that place?
The dear faces that resemble "kindness".
Me wo tojite mieru kara te wo furezu arukoto wo shiru kara
I can see with my eyes closed, I know you are here without our hands touching.
Asu ni hagurete kotae ga nanimo mienakute mo
Kimi ni au sono tame ni kasaneteku "kyou" to iu shinjitsu
Even if I can't see the astrayed answers tomorrow,
I carry the truth known as "today" in order to meet you.
Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
Samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... Kimi wo omotta nara
Setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera
Arinomama deaeteta sono kiseki mou ichido shinjite
The further we are apart, the nearer I feel you are.
Even my loneliness turns into strength... When I think of you.
The thing that pierces the gentle chest, that's a fragment of my dream.
As it is, believe once more in the the miracle that is our chanced meeting.
Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
Samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... Kimi wo omottanara
The further we are apart, the nearer I feel you are.
Even my loneliness turns into strength... When I think of you.
Machi mo hito mo yume mo kaeteiku jikan ni
Tada sakaratteita
Kotoba wo kasanete mo wakari aenai koto
Mada shiranakatta ne
In a time where streets, people and dreams change,
I could only oppose them.
I still did not realize,
That there are things that can't be conveyed even with words.
Kimi dake wo dakishimetakute nakushita yume kimi wa
"akiramenaide" to itta
My lost dreams of wanting to hold you by my side,
For them, you said, "Don't give up!"
Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
Samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... Kimi wo omottanara
Setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera
Arinomama deaeteta sono kiseki mou ichido shinjite
The further we are apart, the nearer I feel you are.
Even my loneliness turns into strength... When I think of you.
The thing that pierces the gentle chest, that's a fragment of my dream.
Believe once more in the the miracle that is our chanced meeting.
Kimi ga inai hibi ni zutto tachitomatta
Demo arukidashiteru
Kimi to wakachiatta dono guuzen nimo imi ga
Sou kanarazu atta
In the days without you, I've stopped moving.
But now I am walking out of here.
All the coincidences we shared, certainly
They all have their meanings.
Sorezore no yume wo kanaete mata meguriau toki
Guuzen wa unmei ni naru
When our dreams comes true one by one, and we meet again,
The coincidences become destiny.
Yabureta yakusoku sae mo chikai ni kaetanara
Ano basho de deau toki ano koro no futari ni nareru kana?
"yasashisa" ni niteiru natsukashii omokage
If even the torn promises can change into vows,
Can we also change back to the two of us from the time we met at that place?
The dear faces that resemble "kindness".
Me wo tojite mieru kara te wo furezu arukoto wo shiru kara
I can see with my eyes closed, I know you are here without our hands touching.
Asu ni hagurete kotae ga nanimo mienakute mo
Kimi ni au sono tame ni kasaneteku "kyou" to iu shinjitsu
Even if I can't see the astrayed answers tomorrow,
I carry the truth known as "today" in order to meet you.
Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
Samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... Kimi wo omotta nara
Setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera
Arinomama deaeteta sono kiseki mou ichido shinjite
The further we are apart, the nearer I feel you are.
Even my loneliness turns into strength... When I think of you.
The thing that pierces the gentle chest, that's a fragment of my dream.
As it is, believe once more in the the miracle that is our chanced meeting.
Lyrics taken from
/lyrics/t/tamaki_nami/reason.html