Create lyrics explanation
Select some words and click "Explain" button. Then type your
knowledge, add image or YouTube video till "Good-o-meter" shows
"Cool" or "Awesome!". Publish your explanation with "Explain"
button. Get karma points!
Celtic Folk – Oidhche Mhath Leibh lyrics
--------------------------------------------------------------------------------
This is a very well known song, and is usually sung at the end of
Traditional ceilidhs. We even had a rendition of it last weekend in London
At the ceilidh there! It is called Oidhche mhath leibh, which translates
To "Goodnight to you"
Although the song loses a lot in translation, the English words are
Stirring nonetheless.
Se\ist/Chorus
Soraidh leibh is oidhche mhath leibh,
Oidhche mhath leibh 's beannachd leibh;
Guidheim sla\inte ghna\th bhith mar ribh,
Oidhche mhath leibh 's beannachd leibh.
Translation:
Farewell and goodnight to you,
Goodnight and blessings upon you;
Let me wish health always to be with you,
Goodnight to you and blessings upon you.
Rann/Verse
Chan eil inneal ciu\il a ghleusar
Dhu\isgeas smuain mo chle\ibh gu aoibh
Mar ni\ duan o bheo\il nan caileag,
Oidhche mhath leibh 's beannachd leibh.
Translation:
There is not a musical instrument that is played
Which awakens the thoughts of my heart to joy
As does a song from the lips of the lassies,
Goodnight and blessings upon you.
There's another 5 verses, but I don't have translations for them!
Craig
This is a very well known song, and is usually sung at the end of
Traditional ceilidhs. We even had a rendition of it last weekend in London
At the ceilidh there! It is called Oidhche mhath leibh, which translates
To "Goodnight to you"
Although the song loses a lot in translation, the English words are
Stirring nonetheless.
Se\ist/Chorus
Soraidh leibh is oidhche mhath leibh,
Oidhche mhath leibh 's beannachd leibh;
Guidheim sla\inte ghna\th bhith mar ribh,
Oidhche mhath leibh 's beannachd leibh.
Translation:
Farewell and goodnight to you,
Goodnight and blessings upon you;
Let me wish health always to be with you,
Goodnight to you and blessings upon you.
Rann/Verse
Chan eil inneal ciu\il a ghleusar
Dhu\isgeas smuain mo chle\ibh gu aoibh
Mar ni\ duan o bheo\il nan caileag,
Oidhche mhath leibh 's beannachd leibh.
Translation:
There is not a musical instrument that is played
Which awakens the thoughts of my heart to joy
As does a song from the lips of the lassies,
Goodnight and blessings upon you.
There's another 5 verses, but I don't have translations for them!
Craig
Lyrics taken from
/lyrics/c/celtic_folk/oidhche_mhath_leibh.html