Create lyrics explanation
Select some words and click "Explain" button. Then type your
knowledge, add image or YouTube video till "Good-o-meter" shows
"Cool" or "Awesome!". Publish your explanation with "Explain"
button. Get karma points!
Ayumi Hamasaki – Dearest lyrics
Hontou ni taisetsuna mono igai
Subete sutete shimaetara
Ii no ni ne
Genjitsu wa tada zankoku de
Sonna toki itsudatte
Me wo tojireba
Waratteru kimi ga iru
Ah- Itsuka eien no
Nemuri ni tsuku hi made
Douka sono egao ga
Taemanaku aru you ni
Hito wa mina kanashii kana
Wasure yuku Iki mono dakedo
Ai subeki mono no tame
Ai wo kureru mono no tame
Dekiru koto
Ah- Deatta ano goro wa
Subete ga bukiyou de
Toomawari shita yo ne
Kitsuzuke atta yo ne
Ah- Itsuka eien no
Nemuri ni tsuku hi made
Douka sono egao ga
Taemanaku aru you ni
Ah- Deatta ano goro wa
Subete ga bukiyou de
Toomawari shita kedo
Tadori tsuitanda ne
And in English :
It would be nice if we could put away and throw out
Everything except what really mattered, but
Reality is just cruel.
In such times,
I see you laughing
Whenever I close my eyes.
Until the day I reach eternal sleep,
That smiling face will
Have to stay with me without fail.
People are all sad, so
They go and forget, but--
For that which I should love,
For that which gives me love, I will do what I can.
Back then, when we met,
It was all awkward.
We went the long way, didn't we?
We got hurt, didn't we?
Until the day I reach eternal sleep,
That smiling face will
Have to stay with me without fail.
Back then, when we met,
It was all awkward.
We went the long way, didn't we?
We got there in the end.
Subete sutete shimaetara
Ii no ni ne
Genjitsu wa tada zankoku de
Sonna toki itsudatte
Me wo tojireba
Waratteru kimi ga iru
Ah- Itsuka eien no
Nemuri ni tsuku hi made
Douka sono egao ga
Taemanaku aru you ni
Hito wa mina kanashii kana
Wasure yuku Iki mono dakedo
Ai subeki mono no tame
Ai wo kureru mono no tame
Dekiru koto
Ah- Deatta ano goro wa
Subete ga bukiyou de
Toomawari shita yo ne
Kitsuzuke atta yo ne
Ah- Itsuka eien no
Nemuri ni tsuku hi made
Douka sono egao ga
Taemanaku aru you ni
Ah- Deatta ano goro wa
Subete ga bukiyou de
Toomawari shita kedo
Tadori tsuitanda ne
And in English :
It would be nice if we could put away and throw out
Everything except what really mattered, but
Reality is just cruel.
In such times,
I see you laughing
Whenever I close my eyes.
Until the day I reach eternal sleep,
That smiling face will
Have to stay with me without fail.
People are all sad, so
They go and forget, but--
For that which I should love,
For that which gives me love, I will do what I can.
Back then, when we met,
It was all awkward.
We went the long way, didn't we?
We got hurt, didn't we?
Until the day I reach eternal sleep,
That smiling face will
Have to stay with me without fail.
Back then, when we met,
It was all awkward.
We went the long way, didn't we?
We got there in the end.
Lyrics taken from
/lyrics/a/ayumi_hamasaki/dearest.html